Mestre Mako

Não se trata de bricolage de jardim ou de quintal, mas de bricolage de estúdio cuidadosamente equacionada pela mente de uma das personagens mais curiosas do psicadelismo nipónico: Magical Power Mako. A ele foi dedicado o Laboratório Chimico de 16 de Julho de 2009.


"This self-styled visionary and musical hermit has been releasing albums since the mid-70s. But the variety and here-there-and-everywhere approach of his attitude to record releases makes it difficult to grasp just who Magical Power Mako is, and what he does best. Mako’s career began auspiciously enough with thunderous applause for his first three LPs, but the slow nature of his recording techniques soon contributed to record company impatience with this often brilliant artist. Viewed by many as a legend and by others as a chancer, there’s no doubt that the extraordinarily varied quality of Magical Power Mako’s during the ‘90s contributed dramatically to compromising the public’s long-term perception of this charming artist."

Texto da autoria de Julian Cope, retirado de http://www.japrocksampler.com/

Playlist:

Magical Power Mako - "Restraint, Freedom" (Magical Power Mako, 1973)
Magical Power Mako - "Open The Morning Window, The Sunshine Comes In, The Hope Of Today Is Small Bird Singing" (Magical Power Mako, 1973)
Magical Power Mako - "Andromeda" (Super Record, 1975)
Magical Power Mako - "Give Me Present" (Jump, 1977)
Magical Power Mako - "Sunny Temple Garden" (Music From Heaven, 1979)
Magical Power Mako - "Today Fashion" (Lo Pop Diamonds, 1996)
Magical Power Mako - "Welcome To The Space" (Lo Pop Diamonds, 1996)
Magical Power Mako - "Trance Resonance" (Trance Resonance, 1994)
Magical Power Mako - "Blue Dot II" (Blue Dot, 1994)

Acompanhamento audiovisual com música retirada do albúm "Magical Computer Music" de 1985 . Tal como os restantes registos da extensa discografia de Mako, não pode ser considerado emblemático da sua obra, facultando antes uma prova inequívoca da sua capacidade para se colocar à margem de qualquer categorização musical. No caso do japonês, as partes não reflectem de forma nenhuma o todo onde se inserem.



Talvez o melhor seja mesmo dar uma espreitadela à emissão em formato podcast aqui

No comments: